|
|
 |
 |
| Doppiaggio, scoppia il "caso Angel" |
 |
| Gli errori nell'adattamento italiano dell'episodio trasmesso nei giorni scorsi in anteprima da Fox hanno suscitato le proteste dei numerosi fans della serie |
 |
 |
13/4/2004 |
 |
 di Chiara Poli
Molti forum e gruppi di discussione on line dedicati ai telefilm "Buffy" e "Angel" sono stati invasi di messaggi di protesta. La ragione è legata ad uno degli episodi di "Angel" trasmesso giovedì sera in anteprima italiana da Fox: l'adattamento di "Darla" (titolo italiano:"Il ritorno di Darla") ha presentato diversi errori, alcuni dei quali paradossali.
L'errore principale, che ha fatto discutere i molti fans del "vampiro buono", riguarda l'inspiegabile adattamento del termine "slayer" (tradotto da anni con "cacciatrice", fin dai primi episodi di "Buffy"), con la terribile espressione "stupratore di fanciulle". Diversi altri dialoghi sono stati adattati in maniera errata, creando fraintendimenti e contraddizioni rispetto al senso del magico mondo di Buffy ed Angel e ai suoi canoni basilari.
Fox si è subito attivata per ottenere chiarimenti in merito, contattando i responsabili del doppiaggio. Pubblichiamo di seguito la lettera che la società di doppiaggio ha inviato al canale di Sky:
Egregi signori,
Volevamo chiarire e scusarci con tutti gli appassionati della serie di Angel per i problemi di adattamento dell'episodio 207. E' stato utilizzato un copione non corretto dove non sono state riportate le adeguate modifiche. Dall'inizio della serie è sempre stata ed è nostra cura rivolgerci ad un consulente per la super visione del dialogo prima della messa in onda (alleghiamo copia delle note del consulente relative alla puntata 207). Questa volta c'è stato un scambio di copione ed invece di utilizzare quello corretto è stata utilizzata la prima stesura, vi chiediamo scusa di questo.
Ci siamo immediatamente attivati per ridoppiare l'episodio 207 e sarà nostra premura consegnare in tempi brevi al canale la puntata corretta.
Distinti saluti.
Piero Piacentini
Responsabile doppiaggio E.T.S.
L'ufficio stampa di Fox, che si è attivato immediatamente per sostenere le proteste dei fans, ha aggiunto: "Siamo estremamente dispiaciuti per l'accaduto, perché per un canale come il nostro la fiducia degli spettatori è fondamentale ed è una delle chiavi della nostra riuscita".
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
|